Lives of
Scottish Poets
edited by

Center for Applied Technologies
in the Humanities

*    *    *    *    *

Literary Chronicle
New Monthly Magazine
Monthly Review
Notes and Queries
Gibson and Laing
Halkett and Laing
Scottish Notes & Queries

Part I. (Volume I.)
James the First
Thomas the Rhymer
John Barbour
Andrew Wyntoun
Gavin Douglas
Allan Ramsay
William Meston
John Home
James Beattie
Robert Burns

Part II. (Volume I.)
James the Fifth
William Dunbar
Sir James Inglis
Henry the Minstrel
Sir David Lyndsay
Alexander Barclay
Alexander Montgomerie
William Alexander
William Drummond
James Thomson
John Oswald

Part III. (Volume II.)
James the Sixth
Sir Richard Maitland
Arthur Johnston
Hamilton of Bangour
Hamilton of Gilbertfield
Samuel Colvil
Alexander Ross
John Armstrong
John Ogilvie
James Macpherson
Charles Salmon

Part IV. (Volume II.)
Alexander Hume
John Bellenden
Mark Alexander Boyd
Ninian Paterson
William Wilkie
Robert Fergusson
William Julius Mickle
Alexander Geddes
James Grahame

Part V. (Volume III.)
Robert Henryson
Alexander Scott
Walter Kennedy
John Ogilby
Alexander Pennecuik
Alexander Cunningham
David Mallet
William Falconer
Francis Garden
Robert Blair
James Moor
James Graeme
Caleb Whitefoord
James Grainger
Hector Macneill
John Wilson

Part VI. (Volume III.)
Robert Kerr
Richard Lord Maitland
Thomas Hamilton
Charles Hamilton
Michael Bruce
Thomas Blacklock
John Logan
Andrew Macdonald
James Mercer

Appendix. (Volume III.)
James I
Allan Ramsay
John Home
Robert Burns
William Drummond
Robert Fergusson
Alexander Scott
John Wilson

Part  VI:

  Tytler, Dr. H. W. [note] of Brechin, who died at Edinburgh, August 24, 1808, aged fifty-six, was first known to the public as an author by “Pædotrophia, or the Art of Nursing Children, a poem in three books, translated from the Latin of Scævole de St. Marthe, with medical and historical notes a Life of the Author, from the French of Michel and Niceron; his Epitaph,” &c. The work has been commended by the critics. At Dr. L's death, he left in Manuscript “The Works of Callimachus, translated into English verse; the Hymns and Epigrams from the Greek, with the Coma Berenices from the Latin of Catullus; with the original text and notes.” This is said to be the first translation of a Greek poet, written by a native of Scotland in the English language. The publication of it was kindly edited by the earl of Buchan, [note] who says, that Dr. T. with a view to prepare himself for the translation of Callimachus, [note] compared every line of the Iliad with Mr. Pope's [note] translation, whereby he put himself in a congenial frame for the undertaking to do justice to his author. “It carries with it,” says the Critical Review, “the appearance of much assiduity, and its worth is enhanced by a great number of learned and useful notes.” The following notice of some other works by Dr. T. is furnished by Mr. Nichols, [note] in his Anecdotes. “Dr. Tytler was the author of a ‘ Voyage from the Cape of Good Hope, and other pieces, ’ in the Gentleman's Magazine and other periodical works; and completed a translation of the seventeen books of the Punics of Silius Italicus, [note] with a Preface, in which the merits of Silius as a poet are accurately discussed, with a Commentary digested in alphabetical order, explaining difficult passages, and containing an account of the persons and places mentioned in the Poem, and both the ancient and modern names of the towns, countries, and rivers. To the whole was added a copious index, but it does not appear that it ever was published.”