PartIV:
MARK ALEXANDER BOYD![]()
| 26LIVES OF EMINENT SCOTSMEN. | |
![]()
MARK ALEXANDER BOYD.
1 Mark Alexander Boyd, [note] an author of considerable note among the Scottish Latin poets of the sixteenth century,
was the son of Robert Boyd, of Pinkill, in Ayrshire. He was born on
the 13th of January, 1562, and is said to have come with teeth into the world. While yet a child,
he lost his father, and came under the care of his uncle, James Boyd,
Archbishop of Glasgow. As he grew up in years, he evinced a great aversion to study, and a
disposition, restless, fiery, and ungovernable. Quarrelling with his preceptors, he eloped to
Edinburgh, in the hope of pushing his way at court, by the force of natural talent alone; but it
was not long till he discovered, that fate had made no exception in his favor, from the general
necessity of toiling up the steeps of fame. All that he acquired in this stage of his progress,
was the blockhead reputation of having fought one duel, and been the hero of numberless broils.
Still, however, averse to books, he resolved to follow the profession of arms; and, furnished with
a small stock of money, went over to France, with the intention of entering into the service of
that country. Shortly after his arrival, he lost all his money at dice; and it would seem, that,
with that, his military passion also passed away for the time.
2 His misfortunes at time gaming table brought on a ![]()
| POETS MARK ALEXANDER BOYD. | 27 |
fit of reflection, which gave birth to a very wise resolution, of
resuming those studies which, in his younger years, he had so foolishly forsaken and despised. At
Paris, he studied philosophy with Amboise; eloquence, with Passerat; [note] and the languages, with Genebrard. [note] Afterwards, he went to the university of Orleans, where Robertus initiated him into the principles of the civil law; but in a
short time, he deserted Robertus for his rival, Cujacius, [note] of Bourges, the most celebrated civilian of his time. With
Cujacius,
Boyd contrived to get into high favor. The old professor had an
exceeding admiration for time obsolete style of Ennius, [note]
and other Roman poets of the same æra; and Boyd, as a
tribute of respect to this good taste, wrote some pieces in imitation of
Ennius, which induced Cujacius to pronounce that he was
formed by nature for this very species of writing; that is, formed by nature to write in a
language and style which were a thousand years dead and gone. Let us hope, that the worthy
professor did not, amidst this flow of commendation, forget the means by which old Ennius was inspired to write as he did. Ennius, ipse pater, nunquam, nisi potus ad arma Prosiluit dicenda.
|
Inspir'd with wine old Ennius song, and thought With the same spirit that his heroes fought.
|
3 To a young, and certainly not a wealthy student, a bottle of the
professor's Falernian would have been an agreeable compensation for the false direction which his
praises served to give to his genius.
![]()
| 28LIVES OF EMINENT SCOTSMEN. | |
4 Bourges being visited by the plague, Boyd
took refuge at Lyons, and the same calamity having followed him thither, he afterwards fled to
Italy. He formed here a familiar acquaintance with one Cornelius Varus,
a Florentine; to whom, as he used often to declare, he was more indebted in his literary
pursuits than to any other person in the world. If extravagant flattery could be admitted to form
part of the character of a useful Mentor, there would be no doubt of Varus's
claim to the title. In some verses of his which are extant, he asserts, that his friend
Boyd surpassed
Buchanan, and all other British poets, in a greater degree than Virgil [note] surpassed Lucretius, [note]
Catullus, [note] and all other Roman poets! A fit of the ague
compelled Boyd, after a short time, to bid adieu to Italy and his
Varus, and to return to Lyons.
5 The civil war breaking out in France, revived in the breast of Boyd,
that military ardour which had brought him to the continent, but had till now been suffered to
remain dormant. He joined the army which came from Germany to the assistance of the Bourbons, but
it was unfortunately destroyed before he had an opportunity of gathering a single laurel. A shot
in the ankle, obtained in some bush fighting with the peasantry, was the only mark which he
retained of perils past.
6 Boyd now retired to Thouloose, and resumed the study of the civil law.
The faction of the League, however, soon after obtained possession of this place; and Boyd, for his short campaign in the royal cause, was thrown into
prison. Through the interposition of some learned friends, he was soon released; went to ![]()
| POETS MARK ALEXANDER BOYD. | 29 |
Bourdeaux, which he did not like; removed to Rochelle, which be liked
worse; and, finally, settled in an agreeable rural retreat on the borders of Poictou, where he
gave up his chief attention to the study of polite literature. 7 Remembrances of home would, however, often intrude on this retirement;
and, at length, produced a resolution of returning to Scotland. He arrived there in safety, but
did not long survive his return, dying of a slow fever in April, 1601, at Pinkill, the family
seat, in the 39th year of his age.
8 The merits of Boyd are thus depicted by a contemporary, whose manuscript
fell into the hands of Sir Robert Sibbald. [note]
“In his person, he was tall and well proportioned; he had a handsome, sprightly,
and engaging countenance, and in his discourse, aspect, voice, and gesture, there was
something singularly noble. He was polite, pleasant, acute, courteous, a ready speaker, and
entirely free from envy and avarice. He could easily bear with the boasting of the ignorant,
but he disliked the coarse and abusive manner of writing which prevailed among the learned of
his time. He thought it unworthy of a Christian, in a literary contest, to throw out any thing
which should hurt the reputation of an adversary. In injuries of an atrocious nature, he chose
to do himself justice by having recourse to the laws of arms. Among the antients, Xenophon [note] was his favourite as a philosopher, Cæsar [note] as an historian, and Virgil [note] as a poet. So admirably was he skilled in the
Greek language, that he could write, dictate, and converse in it, with copiousness and
elegance. He despised the centos then much in vogue, and said, ![]()
| 30LIVES OF EMINENT SCOTSMEN. | |
that the authors of them, however learned, were dull and ignorant
men. To an excellent genius, he joined a happy memory and an admirable judgement. So lively
and extensive were his abilities, that he could dictate to three scribes in as many different
languages and upon different subjects. Besides his Epistles,
after the manner of Ovid, [note] and his Hymns, he wrote a variety of Latin poems that never
saw the light. He was the author of notes upon Pliny, [note]
and published an excellent little book, addressed to Lipsius,
[note] in defence of Cardinal Bembo [note] and antient
eloquence. He translated, likewise, Cæsar's
Commentaries into Greek, in the style of
Herodotus, [note] but would not permit his translation to be made public. He afterwards
applied to the cultivation of poetry in his native language, and attained to such excellence
in it, that he deserved to be placed on a level with Petrarch
[note] and Ronsard. [note] In all his compositions, he
displayed more genius than labour. So great were the elevation of his mind and strength of his
ambition, that he always aimed at greater things than he could attain, and hence he neglected
several opportunities of being advantageously settled, and led a wandering kind of life abroad
during fourteen years.” 9 There is a good deal of the Varus in this
account; but making every allowance for the partiality of friendship, we must still recognize in
it many admirable traits of character, combined, however, with habits which furnish some reason to
Pinkerton [note] for saying, that Boyd
was rather “a rambling literary charlatan, than a man of
genius.” Among the manuscripts which he left behind him, the following came into
Sir Richard Sibbald's [note] possession. “In
Institu-
![]()
| POETS MARK ALEXANDER BOYD. | 31 |
tiones Imperatoris Commenta,” 1591.
“L' Etat du Royaunme d'Escosse à present.”
“Politicus, ad Joannem Metellanum, Cancellarium
Scotiæ.”
“Scriptum de Juris Consulto, ad Franciscum Balduinum.”
“Poëta ad Cornelium Varum, Florentinum.”
“Poëmata Varia” and
“Epistolæ.” The
“Epistolæ” and the
“Hymni,” (part of the
“Poëmata Varia,” ) are inserted in the “Deliciæ Poëtarum Scotorum.” [note] Of his
translation of Cæsar's Commentaries into Greek, and the poems
in his native tongue, which are said to have placed him “on a level with Petrarch and Ronsard
,” there appears to be no trace. We probably suffer little from the want of the
former; but it is a matter of real regret, that such reputed treasures as his Scottish poems
should have been lost to the language. The “Excellent little book,”
addressed to Lipsius [note] in defence of Bembo, [note] and antient eloquence, is not known among the bibliomaniacs of
this country; but may very likely still slumber on the shelves of some continental libraries.
Among the unpublished MSS., Dr. Leyden takes
notice of one on plants, as “a work of considerable elegance and poetical merit,
which deserves to be inserted in any future edition of the “Deliciæ
Poëtarum Scotorum.”
“This author,” he adds, “has combined the
mythological history of plants with their description, but seldom alludes to their medical
qualities. The titles of his poems are, 1. Rosa; 2. Viola; 3. Lilium; 4. Hyacinthns; 5.
Papaver; 6. Petilius; 7. Nardus; 8. Thymbra; 9. Linum; 10. Calendula; 11. Iris; 12.
Crocus.”
* Preface to “the Complaynt of
Scotland.”
|
![]()
![]()
| 32LIVES OF EMINENT SCOTSMEN. | |
10 It may be proper to remark, that the title of “Hymni,” given by Boyd to one branch of his poems,
does not imply, as it may seem to do, that they are of a devotional nature. They are on various
subjects, and none of them devotional. One of them is addressed to Patrick Sharpe, [note] one of his old preceptors at Glasgow, and in terms of affection and
gratitude, which form some atonement for the refractoriness of his youth.
Te duce, si primum Parnassi cornua vidi Ac Aganippæ perfudi labra liquore, Non tantum voces, non triti carmen amici, Nec tenuem florem nee olentis brachia thymbra, et Accipito, hanc animam, meque intra pictora conde.
|
A. B.
Mark Alexander Boyd (1563-1601)
Scottish scholar; published Latin and Greek poems (1592).